加川です。
昨日のお昼は「カツカレー」を食べました。
「大盛りで」と注文したのですが、大盛りどころか「超超大盛り」が出てきました!
おそらくお茶碗5杯から6杯分ほどはありました。
あたり前ですが、カツカレーなので、ご飯の上に「カツ」も乗っています。
「大丈夫か俺?」と一瞬怯みましたがなんとか完食!
しかし、今は結構苦しい~。
後悔です。。
さて、今日のトピックは、「橋に着くまでは橋を渡るな」
「うん?」ってなりますよね。
これは、英語のことわざです。
英語では、
Don’t cross the bridge until you come to it.
将来の問題が実際に目の前に来るまでは、悩んだり心配するなという意味です。
まだ見ぬ谷底が深そうで「落ちたらどうしよう」と心配していてもまずは橋にたどり着かねば、渡るべきか否かの正確な判断や選択もすることができません。
人間、誰でも長い人生の中には良いことばかりではなく、何かしらの問題も確実にやってくるもの。
https://kakuyasu-eigo.com/donotcrossthebridge/
より引用。
あなたはどうですか?
人間は誰でも多かれ少なかれこういった面を持っています。
しかし、将来のことを憂う気持ちは確実に気力を奪っていきます。
人は明日のことでさえも、正確にはわかりません。
出勤途中で交通事故にあって死んでしまうかもしれません。
今このときに集中しましょう!
いま時点の積み重ねが将来を作っていきます。
積み重ねる点が弱いと、点が連なってできた線が脆くなります。
「今に集中」です。
将来のことを不安に思ってしまったら
「橋に着くまでは橋を渡るな」
このことわざを思い出してください。
今日はここまでです!